В нашей стране проживают люди самых разных национальностей. Аутентичная культура и традиции, родной язык и литература - свои корни знают представители каждой. Одним из ключевых инструментов для приобщения подрастающего поколения к истокам национальной культуры являются песни. Через них нам передается мудрость предков, идет знакомство с традициями и обрядами. Молодые люди обретают чувство национальной идентичности и учатся бережно относиться к культурному наследию своего народа.
- Обращение к отеческому наследию воспитывает уважение, гордость за землю, на которой живешь. Поэтому детям необходимо знать и изучать культуру своих предков, - считает заведующий Дома культуры с. Давыдовка Т.Н. Прохорова.- Соприкосновение с народной песней для любого человека - один из способов лучше узнать себя и свои корни. Думаю, что все знают, насколько важно знать своих предков, чтобы понять себя самого.
В детском возрасте музыкальное восприятие развивается особенно интенсивно. И песни являются эффективным инструментом воспитания. Через мелодику, ритмику, поэтический образ и интонацию дети осваивают национальные культурные коды, формируют чувство сопричастности и гордости за свою культуру.
В ДК с. Давыдовка действуют два детских вокальных коллектива. Руководит ими Тамара Прохорова. В «Полянке» поют совсем еще юные девочки: Вероника Полякова, Фатима Тлепова, Валерия Золотухина и Армине Давидян. В репертуар солистки, Армине, входят песни не только на русском, но и на армянском языке. Так, на открытии Года единства народов России в Пугачевском районе она исполнила зажигательную «Парэ-парэ» и завоевала любовь всех зрителей не только своей непосредственностью, но и звучным, звонким голосом. Стоит отметить, что песню Армине исполняет на двух языках: армянском и русском. Стихотворный текст русского куплета адаптировала Тамара Прохорова.
- Мама Армине, Елена Аванян, только начала учить дочь родному языку, - рассказывает Тамара Николаевна. - Девчушка очень заинтересована, ей нравится изучать армянский язык и петь на нем песни.
Второй вокальный коллектив, «Фантазия», объединил Аделину Успанову, Алину Успанову, Гюнель Самедову, Ирину Родионову, Азалину Жусубалиеву. В репертуаре девушек - песни на русском, казахском, башкирском языках. Интересно, что их исполнение подтолкнуло вокалисток к изучению родного языка.
- Дома мы почти не говорим на башкирском, - рассказала Азалина. - Поэтому, когда начали разучивать песню, пришлось консультироваться с родными: ставить нужное ударение в словах, правильно проговаривать фразы, отмечать окончания.
Практически такая же история произошла и при разучивании песни на казахском языке. Девушкам пришлось обращаться к представителям старшего поколения, чтобы ближе познакомиться с родным языком.
- Исполнение песен на армянском, казахском, башкирском языке помогло ближе познакомиться с национальной культурой, - считает Т.Н. Прохорова. - Девочки заинтересовались историей своих народов, стали слушать исполнителей, которые поют на разных языках. Кто знает, песни чьих народов еще появятся в нашем репертуаре.
Тамара Николаевна считает, что исполнение песен на других языках способствует и общему развитию. Ведь в каждом есть свои особенности.
- Казахские и башкирские языки, на мой взгляд, такие дробные, с большим количеством согласных, - говорит руководитель вокальных ансамблей. - Армянский более мелодичный. Чтобы правильно произносить некоторые слова, пришлось поработать. В их алфавитах есть буквы, которых нет в русском. Следовательно, и произношение их мы не знали. Много читали, занимались артикуляцией, учили фонетику.
Что самое важное в этой истории? То, что именно через вокальное творчество идет приобщение к родному языку, культуре своего народа. Что оно способствует формированию национального самосознания, развивает творческие и духовные качества личности, помогает воспитывать уважение к старшим, любовь к родине, бережное отношение к природе и культуре.
О. Тегай
